EL CARACTERÍSTICO Y PECULIAR ACENTO ESCOCÉS

En esta nueva entrada os queremos hablar del acento escocés, por ser este muy característico y diferenciarse en gran medida del acento de nuestra primera entrada, el RP o Received Pronunciation.

Quizás la característica más importante del acento escocés, y por la que todo el mundo lo distingue, es que sus /r/ suenan de un modo muy similar a la /r/ española. Además, la /r/ detrás de vocal va a sonar, como por ejemplo en “farm”, “first” o “better”. Esto sucede a diferencia de como pronuncian este conjunto de letras el resto de los británicos.
Otra característica por la que podréis distinguir a un escocés del resto de británicos es por la longitud de sus vocales, pues difiere con respecto a la de estos.

Vamos a daros unas cuantas claves para que podáis hablar con acento escocés, si os apetece.

  • El escocés hace distinción entre las vocales que aparecen en “fern”, “fir” y “fur”.
  • También hacen contraste entre la “o” en “hoarse” y la “o” en “horse”, con lo que se pronuncian diferente, siendo la primera más cerrada que la segunda.
  • /or/ y /ur/ también se pronuncian de forma diferente, por lo que “shore” y “sure” no sonarán igual, del mismo modo que “poor” y “pour” también suenan diferente.
  • La /r/ delante de /l/ suena fuerte (como la española) y, a veces, puede aparecer una vocal entre ambas consonantes, de tal modo que “girl” y “world” tendrán dos sílabas para algunos hablantes de origen escocés, sonando así como /guerel/ o /worold/. Lo mismo ocurre con los pares /r/ y /m/, /r/ y /n/ y /l/ y /m/.
  • Se hace distinción entre /w/ y /hw/ en pares de palabras tales como “with” y “which”. Así “which” sonaría con un “h” aspirada al principio.
  • El fonema /x/ es común en nombres, particularmente para las palabras que terminan en “ch”, como por ejemplo “loch”. Algunos hablantes de escocés lo usan en palabras de origen griego como por ejemplo “technical” o “patriarch”.

En cuanto a las vocales, es importante saber que los escoceses no poseen tantos sonidos vocálicos como los hablantes con acento inglés y, por tanto, tienen cinco sonidos vocálicos menos, sonido que los hablantes ingleses sí que tienen.

  • Así por ejemplo, no existe en escocés el sonido “schwa”, por lo que “bird” and “heard” no serán homófonos. La vocal en “heard” sonará como la vocal “e” en “bet” y la vocal en “bird” sonará como la vocal en “but” o “bit”, dependiendo del acento o género del hablante.
  • Los escoceses no hacen diferencia entre una “a” anterior y una “a” posterior como en “Sam” y “palm”, pues la “a” siempre es anterior y corta.
  • Tampoco hacen diferencia entre “cot” y “caught”, que serán palabras homófonas para un hablante escocés.
  • Los diptongos que aparecen en “coat” y “face” no suenan como tales en el inglés hablado por un escocés y, por tanto, sonarán como una sola vocal /kot/ y /fes/.

Por último, deciros que el inglés de los Highlands es ligeramente diferente al inglés de los Lowlands, puesto que el de los Highlands está más influido por el gaélico tanto fonológicamente como gramaticalmente y también por el léxico. En los Lowlands el inglés está influido por un dialecto llamado “Scots” y, aquellos que lo hablan suelen diferenciar entre el “Scot” y el inglés escocés dependiendo del registro y de las circunstancias sociales.

Aquí os dejamos varios hablantes de escocés para que los comparéis con los hablantes de RP de nuestra anterior entrada y veáis la diferencia entre ellos.

 

Primero tenéis a Ewan McGregor, a quien seguro que habéis visto en multitud de películas. Una de las primeras Trainspotting, hoy de actualidad porque han sacado la secuela 20 años después.

 

 

La segunda persona que queremos que escuchéis es Shirley Manson, para aquellos que os gusta la música sabréis quién es, pues durante muchos años fue la vocalista de Garbage, un grupo muy popular durante los 90.

 

 

 

 

Por último, os dejamos con el acento de Gerard Butler, otro actor que se ha hecho muy popular en los últimos años.

 

 

Esperemos que hayáis disfrutado y aprendido con esta entrada y nos vemos en la próxima entrada sobre acentos. 🙂

Os dejamos un link a nuestros cursos en Edimburgo, por si queréis perfeccionar vuestro inglés allí.

https://www.ebi.es/cursos-de-ingles-en-el-extranjero-para-adultos/cursos-de-ingles-en-el-extranjero-para-adultos/cursos-de-ingles-en-reino-unido-para-adultos/cursos-de-ingles-para-adultos-en-edimburgo-reino-unido/

Artículos de Interes

Deja un Comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *