Mary Shelley

Empezamos el día con una de las escritoras que más ha destacado en la novela inglesa, Mary Shelley, gracias a su brillante obra Frankenstein que ha sido inmortalizada en obras de teatro y cine; teniendo siempre presente al doctor Frankenstein y su monstruo, que fue convertido en uno por sus circunstancias, dándonos que pensar sobre la naturaleza del bien y el mal y sus ramificaciones.

Os dejamos el trailer de esta película que muestra la vida de esta célebre autora  y la curiosa historia de cómo su más famosa obra surgió de una apuesta con sus amigos mientras contaban historias de miedo alemanas.

 

Cómo nació y evolucionó el inglés. La era del diccionario.

En esta nueva entrada sobre cómo ha evolucionado el inglés a lo largo de los siglos, os vamos a hablar de cómo influyó la creación del diccionario en este idioma.

Como vimos en nuestra última entrada, el inglés se estaba expandiendo por todo el mundo y así teniendo influencia de las diferentes lenguas con las que se iba encontrando. El hecho es que para que hubiese homogeneidad en la forma de escribir se empezaron a elaborar diccionarios por parte de varios lexicógrafos. Uno de los mejores fue el del Doctor Johnson, el cual tardó en completar esta aventura 9 años y en él podemos encontrar 42.773 entradas. Entre ellas podemos encontrar palabras tales como “pickled herring”, “jack-pudding” o “merry-andrew” todas ellas significan “bufón”.

En 1857 se empezó la aventura de otro nuevo diccionario. Este se tardó en completar 70 años y tuvo 4 editores diferentes. No se pudo disfrutar de él has 1928 y hoy en día se sigue revisando ya que, como sabéis, la lengua sigue cambiando y formando nuevas palabras. Pero esto lo dejamos para la siguiente entrega.

Como siempre, aquí os dejamos la transcripción fonética para que podáis seguir el vídeo.

With English expanding in all directions, along came a new breed of men called lexicographers, who wanted to put an end to this anarchy – a word they defined as ‘what happens when people spell words slightly differently from each other’. One of the greatest was Doctor Johnson, whose ‘Dictionary of the English Language’ which took him 9 years to write. It was 18 inches tall and 20 inches wide – and contained 42,773 entries – meaning that even if you couldn’t read, it was still pretty useful if you wanted to reach a high shelf. For the first time, when people were calling you ‘a pickle herring’ (a jack-pudding; a merry- andrew; a zany; a buffoon), a ‘jobbernowl (loggerhead; blockhead) or a ‘fopdoodle’ (a fool; an insignificant wretch) – you could understand exactly what they meant – and you’d have the consolation of knowing they all used the standard spelling. Try as he might to stop them, words kept being invented and in 1857 a new book was started which would become the Oxford English Dictionary. It took another 70 years to be finished after the first editor resigned to be an Archbishop, the second died of TB and the third was so boring that half his volunteers quit and one of the ended up in an Asylum. It eventually appeared in 1928 and has continued to be revised ever since – proving the whole idea that you can stop people making up words is complete snuffbumble.

“Cómo nació y evolucionó el inglés. El inglés y el Imperio. Capítulo 6.”

Continuamos con la serie de vídeos sobre la historia del inglés en 10 minutos. Hoy con el capítulo 6, el inglés y el imperio.

En este nuevo vídeo vamos a ver cómo las diferentes colonias inglesas han influido en este idioma, tomando así prestamos de muy variados sitios. Por ejemplo, aprenderemos que del Caribe usamos palabra como “barbecue” o “cannibal”, de la India “yoga” o “bungalow” y de África “voodoo” o “banjo”.

Y, como siempre, aquí os dejamos la transcripción para que os sea más fácil entenderlo:

With English making its name as the language of science, the Bible and Shakespeare, Britain decided to take it on tour. Asking only for land, wealth, natural resources, total obedience to the crown and a few local words in return. They went to the Caribbean looking for gold and a chance to really unwind – discovering the ‘barbeque’, the ‘canoe’ and a pretty good recipe for rum punch. They also brought back the word ‘cannibal’ to make their trip sound more exciting. In India there was something for everyone. ‘Yoga’ – to help you stay in shape, while pretending to be spiritual. If that didn’t work there was the ‘cummerbund’ to hide a paunch and – if you couldn’t even make it up the stairs without turning ‘crimson’ – they had the ‘bungalow’. Meanwhile in Africa they picked up words like ‘voodoo’ and ‘zombie’ – kicking off the teen horror film – and even more terrifying, they brought home the world’s two most annoying musical instruments – the ‘bongo’ and the ‘banjo’. From Australia, English took the words ‘nugget’, ‘boomerang’ and ‘walkabout’ – and in fact the whole concept of chain pubs. Between toppling Napoleon (1815) and the first World War (1914), the British Empire gobbled up around 10 millions square miles, 400 million people and nearly a hundred thousand gin and tonics, leaving new varieties of English to develop all over the globe.

 

Esperamos que lo disfrutéis. Hasta la próxima entrada y que tengáis buena semana.

“Cómo nació y evolucionó el inglés. El inglés de la ciencia. Capítulo 5”

Queremos recuperar una de las series con las que empezamos este blog, “La Historia del Inglés en 10 Minutos”. Si recordáis, en los primeros cuatro capítulos os hablamos de cómo han influido en la evolución del inglés la invasión de los Anglos y los Sajónes, además de la conquista normanda, Shakespeare y la Biblia del Rey Jacobo.

En esta quinta entrada sobre la historia del inglés os vamos a hablar de cómo ha influido la ciencia y sus neologismos en el cambio de la lengua inglesa a lo largo de los siglos.

Os contamos que, al principio, los científicos se entendían entre ellos en latín, pues no existían términos científicos en inglés. Poco a poco fueron surgiendo palabras que sustituyeron a los vocablos latinos como “apple” por “pomum” o “earth” por “terra”. Sin embargo, la ciencia iba evolucionando más rápido que el lenguaje y así surgieron otras palabras como “acid”, “gravity” o “electricity”, o descubrieron que del cuerpo humano también se podía hablar en términos científicos.

Aquí os dejamos el vídeo y la transcripción:

Before the 17th Century scientists weren’t really recognised – possibly because lab-coats had yet to catch on.But suddenly Britain was full of physicists – there was Robert Hooke, Robert Boyle – and even some people not called Robert, like Isaac Newton. The Royal Society was formed out of the Invisible College – after they put it down somewhere and couldn’t find it again.At first they worked in Latin. After sitting through Newton’s story about the ‘pomum’ falling to the ‘terra’ from the ‘arbor’ for the umpteenth time, the bright sparks realised they all spoke English and could transform our understanding of the universe much quicker by talking in their own language.But science was discovering things faster than they could name them. Words like ‘acid’,‘gravity’, ‘electricity and ‘pendulum’ had to be invented just to stop their meetings turning into an endless game of charades.Like teenage boys, the scientists suddenly became aware of the human body – coining new words like ‘cardiac’ and ‘tonsil’, ‘ovary’, and ‘sternum’ – and the invention of ‘penis’ (1693),‘vagina’ (1682) made sex education classes a bit easier to follow. Though and ‘clitoris’ was still a source of confusion.

Descubrir Madrid en inglés

¡Hola a tod@s!

En la entrada de hoy, os dejamos un vídeo sobre la visita a Madrid de un famoso modelo inglés, Jack Guiness. 

Así, podremos practicar un claro acento británico y observar cómo es la capital de España para gente extranjera. 

Un contraste de culturas del que no nos damos cuenta en ocasiones por lo acostumbrados que estamos a la ciudad en la que vivimos.

También de paso vemos Madrid, quien celebra su festividad mañana.

Enjoy! 🙂

Estrenos musicales

¡Comencemos la semana de una manera divertida! 😉

Septiembre no es solo conocido por la vuelta al trabajo o la vuelta al colegio, también por los estrenos y novedades tanto en cines, música como en libros.

En esta entrada nos vamos a centrar en la segunda opción de los estrenos: la música.

El pasado viernes 22 se septiembre, The Killers, sacaron su 5º álbum de estudio. 

Es una banda de rock nacida en 2001 compuesta por Brandon Flowers, Mark Stoermer, Dave Keuning y Ronnie Vannucci Jr. 

A continuación, os dejamos una entrevista sobre el estreno de su nuevo disco. Así, podéis practicar el inglés y conocer una banda de música con la que podéis continuar mejorando el idioma con su diversidad de canciones. 

¡Buena semana a tod@s!