Idioms relacionados con los ojos

En esta nueva entrada volvemos a hablaros de los idioms, en este caso aquellos que están relacionados con los ojos.

Como os comentamos en el post en el que hablábamos de las frases hechas relacionadas con las partes de la boca, éstas a veces son muy parecidas sino idénticas a las españolas, pero otras veces son completamente diferentes.

Vamos a ver unas cuantas a ver qué os parecen.

 

-To try to catch someone’s eye:    Este idiom se utiliza cuando queremos captar la atención de alguien.

                                                        “I tried to catch Peter’s eye but he didn’t realize.”

-To keep an eye on something:    Estar pendiente de algo. Nosotros en español diríamos “echarle un vistazo a algo o a alguien”, con la idea de vigilarlo.

Imaginad a vuestra madre diciendo:    “Keep an eye on the baby, please”

 

-To turn a blind eye to something:   Aquí estamos queriendo decir que estamos ignorando algo.

Quien no ha tenido un compañero de piso y ha pensado:

                                                    “He is turning a blind eye to the dirty dishes in the sink.”

 

-To cry your eyes out:   Si utilizamos esta expresión estamos explicando que lloramos tanto que nos quedamos sin lágrimas, aunque querríamos seguir haciéndolo.

                                                 “Her dog died last night and she has cried her eyes out.”

 

-To have an eye for something:   Si utilizas esta expresión en ingles estás implicando que eres muy bueno en algo.

                                               “He has an eye for the ladies.”  Vamos, que es un conquistador.

 

-To have eyes in the back of one’s head:   Nosotros solemos decir que tienes ojos en la nunca.

Quizás esta sea la que más se parezca a la expresión española. O es que no lo habéis pensado de vuestros profes o padres cuando habéis hecho algo y se han dado cuenta de ello sin ver que lo estabais haciendo.

                                          “My English teacher seems to have eyes in the back of her head.”

 

Os dejamos pensándolos y asimilándolos, seguro que la próxima vez que habléis en inglés podéis utilizar alguno de ellos.

Artículos de Interes

Deja un Comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *