Cómo nació y evolucionó el inglés. La era del diccionario.

En esta nueva entrada sobre cómo ha evolucionado el inglés a lo largo de los siglos, os vamos a hablar de cómo influyó la creación del diccionario en este idioma.

Como vimos en nuestra última entrada, el inglés se estaba expandiendo por todo el mundo y así teniendo influencia de las diferentes lenguas con las que se iba encontrando. El hecho es que para que hubiese homogeneidad en la forma de escribir se empezaron a elaborar diccionarios por parte de varios lexicógrafos. Uno de los mejores fue el del Doctor Johnson, el cual tardó en completar esta aventura 9 años y en él podemos encontrar 42.773 entradas. Entre ellas podemos encontrar palabras tales como “pickled herring”, “jack-pudding” o “merry-andrew” todas ellas significan “bufón”.

En 1857 se empezó la aventura de otro nuevo diccionario. Este se tardó en completar 70 años y tuvo 4 editores diferentes. No se pudo disfrutar de él has 1928 y hoy en día se sigue revisando ya que, como sabéis, la lengua sigue cambiando y formando nuevas palabras. Pero esto lo dejamos para la siguiente entrega.

Como siempre, aquí os dejamos la transcripción fonética para que podáis seguir el vídeo.

With English expanding in all directions, along came a new breed of men called lexicographers, who wanted to put an end to this anarchy – a word they defined as ‘what happens when people spell words slightly differently from each other’. One of the greatest was Doctor Johnson, whose ‘Dictionary of the English Language’ which took him 9 years to write. It was 18 inches tall and 20 inches wide – and contained 42,773 entries – meaning that even if you couldn’t read, it was still pretty useful if you wanted to reach a high shelf. For the first time, when people were calling you ‘a pickle herring’ (a jack-pudding; a merry- andrew; a zany; a buffoon), a ‘jobbernowl (loggerhead; blockhead) or a ‘fopdoodle’ (a fool; an insignificant wretch) – you could understand exactly what they meant – and you’d have the consolation of knowing they all used the standard spelling. Try as he might to stop them, words kept being invented and in 1857 a new book was started which would become the Oxford English Dictionary. It took another 70 years to be finished after the first editor resigned to be an Archbishop, the second died of TB and the third was so boring that half his volunteers quit and one of the ended up in an Asylum. It eventually appeared in 1928 and has continued to be revised ever since – proving the whole idea that you can stop people making up words is complete snuffbumble.

Artículos de Interes

One thought on “Cómo nació y evolucionó el inglés. La era del diccionario.

  1. Inglaterra tuvo lideres franceses durante 300 anos, pero los Ingleses nunca se convirtieron en un pueblo franco-hablante. Existian matrimonios entre Ingleses y Franceses, se aprendia frances para tratar con el gobierno y las cortes, la lengua del poder y de las oportunidades era el frances pero nunca penetro como lengua unica hasta los niveles bajos de la sociedad. A pesar de tener el poder y la tierra, el numero de monolingues franceses que vivian en Inglaterra fue muy pequeno.

Deja un Comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *